-----
VEA: LENGUA ESPAÑOLA EN FILIPINAS // PROGRAMA EDITORIAL







ESPAÑOL PARA ADOLESCENTES EN MANILA / LENGUA ESPAÑOLA EN FILIPINAS / LOM

Publicado el 13 de julio de 2012 / 17.22 horas en Bogotá D.C. // 06.22 horas del 14 de julio en Manila, República de Filipinas 

ESPAÑOL PARA ADOLESCENTES EN MANILA* 

El Instituto Cervantes de Manila inicia por primera vez en la capital filipina un curso especializado en lengua española dirigido a los más jóvenes de ese país asiático con ancestro hispano. El curso amplía los servicios que sobre el habla y la cultura del universo hispano lleva adelante esa institución joven pero ya arraigada como defensora en el mundo de aquello que nos une e identifica en el planeta: la  sensibilidad y la lengua cuyo arraigo por fuera de la península ibérica se inició en el siglo XV. 

Escribe: Rubén HIDALGO 

El Instituto Cervantes de Manila, en un punto del Asia muy caro para quienes tienen al español como su lengua madre, ya lleva más de tres lustros en esa labor de reencuentro con lo realizado en el plano cultural mientras las islas fueron parte del Imperio español. En efecto, en Filipinas la cadencia del habla hispana debió luchar contra el desarraigo que inició la ocupación norteamericana en 1898 y la complicidad de un sector de la dirigencia filipina, a partir de 1935 y, sobre todo, desde 1945. 

El dirigir parte de ese esfuerzo a la población joven de la isla -aquélla que comienza a construir sus sueños de adultos y sus proyectos de vida- tiene una particular importancia. Es la generación que, sin saberlo, se convirtió en víctima principal del despojo cultural que de manera persistente y consistente se inició a partir de los primeros años del siglo XX y que desde la década pasada, poco a poco, se ha intentado revertir como proceso inverso del vaciamiento cultural, que como decisión político comenzó la pasada administración del Archipiélago, encabezada por la expresidenta Gloria Macapagal Arroyo, y la misma llegada del Instituto Cervantes a Manila, en 1995. 

El curso que promueve la institución educativa peninsular se inició este 14 de julio y aspira a brindar herramientas para fortalecer el potencial laboral de los jóvenes filipinos. Esto, porque es sabido que en el mundo, y en especial en Filipinas, quien agrega la lengua española a su acervo intelectual tiene mejores expectativas de empleo y con salarios superiores. Al respecto, cabe reiterar que el gobierno filipino desde el año 2011 reintrodujo el español como asignatura optativa en los programas de estudio de algunas instituciones de educación media en las capitales provinciales y también en Manila.  

Ese esfuerzo es un paliativo si se recuerda que la lengua de España fue oficial en el archipiélago asiático y componente básico de la educación en todos los órdenes e incluso lengua del Estado, hasta principios de los años 70. La presidenta Corazón Aquino le dio un golpe de muerte, con pretensión definitiva de erradicación, a partir de la Constitución de 1987. Pero es evidente que a pesar del esfuerzo de eliminación del habla española de las islas, que iniciaron los norteamericanos desde los primeros años del siglo XX, no se ha podido impedir un rebrote del interés filipino, en particular de los jóvenes, por un reencuentro con la lengua con la que Filipinas se formó como nación diversa.

En el Archipiélago se hablan más de 70 expresiones lingüísticas locales y todos ellas tienen ingredientes de vocablos que ha dejado la tradición por la presencia ibérica de más de 300 años en aquellas islas. Un legado cultural imborrable como parte del imperio español en el Pacífico. El tagalo, que es hoy lengua nacional del país y oficial junto con el inglés, tiene incorporado un 25 por ciento de términos españoles. Esta forma de expresión ancestral malaya ya ha sufrido también la presión del inglés y se considera que existe un taglish de uso cotidano.  

El propio Instituto Cervantes considera que existen unos 500 millones de hispanohablantes en el mundo. De ellos más de 55 millones en los Estados Unidos donde el español ya es, de facto, la segunda lengua del país y un fenómeno que genera gran histeria disimulada entre los anglosajones. Pero esa cifra oficial es corta debido a que no considera a quienes tienen al habla de Cervantes como segunda lengua e, incluso, no considera que el Brasil impuso al español en sus programas de escolaridad como primera lengua extranjera, desde el año 2005. Esto último incrementaría el dato inicial en unos 200 millones, lo cual de inmediato pone a competir al español con el inglés en lo que hace a primacía universal. 

Lo último, por un detalle de mucha importancia: si bien el hindi o el mandarín tienen más hablantes, siguen siendo lenguas muy localizadas y de extrema complejidad como para aspirar a competir con las otras dos por ocupar la delantera en tanto herramienta de comunicación básica mundial. El mismo Instituto Cervantes anunció hace pocos días que impartirá cursos especiales de español a 40 mil policías brasileños, en vista de la proximidad de dos grandes eventos mundiales que organiza ese gran país lusitano: las Olimpiadas de en Río, en 2016 y el Mundial de Fútbol de 2014. Esto fortalece la imparable expansión de la lengua española por el mundo.  

Como parte de su promoción para estimular la participación de los jóvenes filipinos en los cursos de español, se ha señalado que la posesión de esa herramienta lingüística les abre a estos muchachos cursantes mayores posibilidades de acceso y remuneración económica, tanto a fuentes de trabajo tales como los llamados call centers o el mismo Estado filipino. También hace viable un mejor acceso a las universidades del universo hispano en el  mundo y facilita las posibilidades laborales de quienes aspiran a ser residentes en los Estados Unidos (aresprensa). 

--------

* La Agencia de prensa ARES no publica escritos originados en Filipinas bajo forma dialectal germánica de las islas británicas (inglés). Sólo da curso de publicación al material redactado en Lengua Madre española universal o en lenguas locales filipinas  


Visitas acumuladas para esta nota: 01496



¡SÍGANOS Y COMENTE!







MARKETING Y FELICIDAD por Nestor Diaz Videla

2Checkout.com Inc. (Ohio, USA) is a payment facilitator for goods and services provided by www.aresprensa.com.


Todos los derechos reservados ARES 2003 - 2016                   
Volver al home